Предварительный вариант доклада на XIX Менделеевском съезде (презентация).
Вопрос возник по поводу оформления - почему не все подписи переведены на английский?
Acknowledgements
Рефрену про "магию" серьезно и грустно недоумеваю...
Рефрену про "магию" серьезно и грустно недоумеваю., ну, если золото - алхимия, то серебро ( с его мерцающим блеском) - магия (по меньшей мере)
Бир Тенгри!
Насчёт "окропления химических сущностей".
На полном серьёзе видел КОШЕРНЫЕ реактивы. С печатью раввина.
Так что в каждой шутке есть доля шутки.
А первое моё высказывание я содрал с изречения Лема.
Там было что-то типа "высокоразвитая технология неотличима от магии"
(Магия в конструктивно-созидательном смысле/аспекте).
И к шаманам я отношусь уважительно серьезно.
(Грань между учеными и Петриками только сразу становится иллюзорна с шаманами в науке...)
Кошерные реактивы "сертифицированы" для использования в пищу или в контакте с пищей - все разумно!